Feb 12

Hallo mensen, Wie is er naar Rusland geweest met een excursie? waar de vier Russische dames je verwelkomen en een mooi dansje voor je maken. Mijn vraag is er zijn met ons op 29 januari mensen mee geweest die voor ons in de bus zaten een koppel(namen weet ik niet) maar wel dat ze alle twee ambtenaren zijn.Nu komt het onze foto’s van het dansen met de Russiche dames zijn mislukt en de man van dit koppel heeft ook foto’s gemaakt ik zou het heel fijn vinden als u deze foto’s naar mijn zou willen toezenden ( vraag maar bij voigt travel om ons e-mail adres) voor in ons album. Ook hebben wij op het vliegveld in Kuusamo bij elkaar gezeten samen met een dochter en haar moeder was heel gezellig.Ik zou er heel blij mee zijn.

Alvast bedankt
grt Mevr. A.C Cameron

Jan 21

Reisverslag:

Met 12 pers. en onze gids Johan een dagtocht naar Rusland. Wat was dat een geweldige ervaring! De controle’s bij de grens zijn al een belevenis op zich, controle na controle, en zeker een uur later is het zover, we zijn in Rusland. De weg is zodra je in Rusland bent hobbelig, maar de route is prachtig! Aangekomen in het plaatsje Shojanankoski worden we ontvangen,in een dorpshuis, door plaatselijke geklede dames. Binnen wordt ons van alles verteld over het doen en laten van de mensen daar, vertaald door onze gids. De dames zingen wat liederen voor ons, terwijl er een bezig is met wol kammen, een aan het spinnenwiel zit, en een aan het breien is. Het klinkt nog mooi ook. We worden daarna met zijn alle uitgenodigd om te dansen wat een harmonie en gezelligheid, wat elkaar niet verstaan, met gebaren en een zetje in de goede richting gaat het prima! Even een bezoekje aan het naast gelegen museum (pje) en dan staat de lunch voor ons klaar. En hier zie je weer hoe veel moeite en zorg ze daar aan besteed hebben, super, en het smaakte goed. Ook dat glaasje wodka!!! Voordat we weg gingen, konden we nog een zelfgemaakt schilderijtje of breiwerkje kopen, het ziet er allemaal even mooi en verzorgd uit. Het afscheid met de dames is warm en uitbundig. En ver van de bewoonde wereld, gingen we op bezoek bij echtpaar Topi en Mari, die 53 jaar getrouwd zijn. Een klein huisje met alleen een houtkachel voor warmte. In een vat zit water. We worden gelijk al verwelkomd door 2 hondjes, en in het huisje liggen ook nog een paar poezen te slapen. Het straalt rust,en tevredenheid uit! Ze maken van berkenhout hele mooie mandjes, die je kon kopen. Wat een lieve mensjes, en wat indrukwekkend hoe die daar in koude winters omstandigheden leven. De terug reis ging via het plaatsje Paajarvi, waar we langs een supermarktje gingen. Ze verkochten er ook wodka!! Daarna richting grens, nog wat controle´s en weer terug in Finland. Johan, Voigt travel het was een onvergetelijke dagtocht, die perfect geregeld was.

Hartelijk bedankt!

Kees en Joke Poortvliet

Okt 16

Hierbij een kleine selectie van foto’s van de Rusland dagexcursie door het Voigt Travel team! U ziet: het was nog niet helemaal winter, dus we zien hier straks graag uw winterse selectie!

De PicLens optie geeft de beste resultaten (u moet dan wel Java hebben geïnstalleerd).

Okt 16
Alweer een paar weken geleden was het zover: de paspoorten met visa voor Rusland waren klaar en we konden op reis om de excursie vanuit Lapland naar Russisch Karelië zelf te beleven. Nu we u dit aanbieden, moesten we toch zelf even het naadje van de kous weten!
Na aankomst in Kuusamo in de late middag, worden we meteen naar Iisakki Village gebracht. De gebouwen hier zijn replica’s van een dorp dat nu in Rusland ligt, dus dit sluit mooi aan op de reis. Na een uitstekende maaltijd en verfrissende sauna brengen we de nacht door in het sfeervolle priestershuis, oftewel Papin Talo. We slapen allemaal uitstekend en vooral de stedelingen onder ons kunnen de heerlijke stilte en frisse lucht erg waarderen.
De volgende dag gaat het per minibus naar de grens. Tsja, wat moeten we daar over zeggen? De eerste slagboom is een Finse en die gaat zonder problemen omhoog. Daarna wordt het allemaal wat grimmiger. Zouden die Russen daar ooit wel eens lol hebben in hun werk of bestaat hun werk juist uit zo lang mogelijk niet lachen? Wat ons meteen opvalt is dat alles er picobello en schoon uit ziet. Als u naar de WC moet: ga dan vooral hier. Na nog een controle en dan nog een kunnen we eindelijk doorrijden. De gids (een praatzame Fin!!) vertelt ons verhalen over de wegen die af en toe gewoon opeens geasfalteerd zijn en dan weer niet. Of soms gewoon ophouden. En wat te denken van de nu al tien jaar durende ‘onderhoudswerkzaamheden’ van het energiebedrijf? Dat is in ieder geval de reden dat hier om de andere dag stroom is. Je realiseert je dat je hier echt in een andere wereld bent, met een bevolking die het abnormale vaak heeft geaccepteerd als normaal.
De weg is licht besneeuwd en het landschap is net als in Lapland indrukwekkend. Misschien nog wel iets ruiger, omdat in het grensgebied niet veel bosbouw is. Uiteraard is er halverwege de reis een stop met de nationale drank: vodka! We zijn het er allemaal over eens: vodka smaakt hier beter. Ligt het aan Rusland? We onthouden het merk (Flagship) en nemen ons voor een fles te kopen en deze ook in Nederland te proeven.
De aankomst in het dorp Sohjanankoski is indrukwekkend. Wat een schitterend uitzicht over het gigantische Tuoppajärvi meer. Aan de andere kant: leven die mensen hier echt in die houten gebouwen? Dan weer: wat een leuke ontvangst door de plaatselijke dames! Kortom, je wordt hier heen en weer geslingerd tussen allerlei tegengestelde indrukken.
Je kan van Russen zeggen wat je wilt, maar hartelijk zijn ze en we krijgen de indruk dat ze het allemaal erg leuk vinden dat we er zijn. Er staat een tafel klaar met samovar voor de thee en schalen vol koekjes en snoepjes. Enigszins zenuwachtig zingen de dames ons toe in het Russisch en Karelisch om ons daarna uit te nodigen voor……….een dansje! In Nederland zou je er niet over denken om mee te doen, maar hier lijkt het de normaalste zaak van de wereld. Met de gids als tolk worden er nog wat vragen gesteld aan de dames over het dagelijkse leven. Zoals bekend: met name de Russinnen zijn van het type ‘no nonsense’. Je accepteert de situatie hier en verder niet zeuren, maar proberen er iets leuks van te maken. We hopen dat onze excursies hier aan kunnen bijdragen! Ze zijn in ieder geval druk bezig geweest met handwerk, die voor een prikkie te koop zijn. Het bezoek wordt afgesloten met een bezoek aan het kleine museum. Hier staan tal van orginele gebruiksvoorwerpen, soms herkendbaar voor de ouderen onder ons, soms uitermate slim bedacht voor de lokale omstandigheden. Na een stevige knuffel en een korte tour door de plaats is het tijd om terug te keren in westelijke richting!
De lunch vindt plaats in een door Finnen gebouwde stad: Pääjärvi. De architect was Russisch denken we en kwam uit de oude school: Sovjet stijl. Tijd om het geheugen op te frissen in de plaatselijke supermarkt, waar een flinke collectie vodka in de schappen staat. Verder Russisch snoep en frisdrank mee voor in de bus. Op de terugweg is het wat stiller in de bus. Er is genoeg om over na te denken. Indrukwekkend allemaal.